?

Log in

No account? Create an account

Философский · маньяк · дневника · убийцы, · жившего · в · середине · века

Recent Entries · Archive · Friends · Profile

* * *
Арви (arvita) тут написала про детские книжки, я тоже напишу. Пятиминутка грусти)
Мне в моём изрядно советском детстве читали кучу книжек и стихов про войну (Великую Отечественную). В их числе "Рассказ танкиста" Твардовского http://a-pesni.org/ww2/oficial/rassktank.htm
Смысл в том, что в уличном бою наши танкисты уничтожают фашистскую пушку. Вот так:
"Подъехали. "Вот здесь!" И с разворота
Заходим в тыл и полный газ даем,
И эту пушку заодно с расчетом
Мы вмяли в рыхлый жирный чернозем".

И я спросил у мамы: "Мам, а что такое расчёт?" А мама ответила: "Ну, это солдаты, люди, которые обслуживают пушку: заряжают её, наводят, стреляют". Мысль о том, что этих людей вмяли в землю вместе с пушкой, почему-то так меня впечатлила, что эти две строки "И эту пушку заодно с расчетом/Мы вмяли в рыхлый жирный чернозем" стали единственным, что я помню из детства об этой войне.
Сейчас подумалось: а может, Александр Трифонович это специально?
* * *
Последние двадцать лет своей жизни сэр Томас Мэлори провёл в тюрьмах. Среди обвинений, предъявленных ему, были кража, угон скота, незаконная охота на оленей и покушение на убийство герцога Бекингема, а также многочисленные случаи вымогательства, разбоя и изнасилований. К слову сказать, библиотека лондонского Тауэра, в котором Мэлори закончил "Смерть Артура", была в то время в Британии одной из богатейших .
0_28647_4082b01b_XL
* * *
Американский бард Ричард Шинделл говорит, что позаимствовал текст своей песни у Джона Донна, но в "Break of a day" Донна слово "darkness" встречается один раз, а не шесть, и на роль рефрена не очень годится.

‘Tis true, ‘tis day, what though it be?
O wilt thou therefore rise from me?
Why should we rise because ‘tis light?
Did we lie down because ‘twas night?
Love, which in spite of darkness brought us hither,
Should in despite of light keep us together.
Light hath no tongue, but is all eye;
If it could speak as well as spy,
This were the worst that it could say,
That being well I fain would stay,
And that I loved my heart and honour so,
That I would not from him, that had them, go.
Must business thee from hence remove?
Oh, that’s the worst disease of love,
The poor, the foul, the false, love can
Admit, but not the busied man.
He which hath business, and makes love, doth do
Such wrong, as when a married man doth woo.

Но в самом деле, почему бы благородным донам не спеть про darkness.
lyricsCollapse )


Зато в песне Джесси Колина Янга 1969 года darkness вполне хватает.





текстCollapse )
* * *
Если серьёзно, то я не разбираюсь в вопросе. Я не читал Кристеву и Мид, почти не читал Фуко. Поэтому мои представления о феминизме отрывочны и весьма гадательны. Тем не менее, я вижу два аспекта.

Первый аспект.
Феминизм как борьба за равные права и возможности. Это означает, что женщине нужно дать те права, которых у неё нет, а у мужчины есть. Право заниматься политикой, бизнесом, служить в армии, создавать тексты - иметь равные с мужчиной возможности реализовываться в традиционно мужских областях. Забавно, что именно и только эти, "мужские", области признаются ценными и значимыми. То, что у женщины уже есть - совершеннейшая ерунда и чушь и во внимание не принимается. Воспитывать ребёнка, обустраивать дом, быть красивой для кого-то - скорбный удел, и добровольно избравшую его остаётся только пожалеть. Это неудивительно. Если есть ценности - то это мужские ценности, если есть линейки, чтобы мериться - это мужские линейки, придуманные мужчинами для мужчин. Но сейчас в очередь за ними встают все. В моих глазах это ведёт к маскулинизации общества в целом. Женщины-бизнесмены, женщины-политики и женщины-генералы - красота. Мир и так слишком жесток и патриархален, чтобы добавлять в него новых мужчин вот таким вот странным способом.

Второй аспект.
Я предполагаю, что есть такой феминизм, более феминный, последовательный и логичный, который утверждает возможность построения дивного нового мира на женских ценностях, стратегиях и моделях поведения, без насилия, секса, власти и вот этого всего. В таком безумстве я, может, и поучаствовал бы (может, и поучаствую ещё), но вот именно сейчас я слишком занят игрой по существующим правилам, чтобы желать их сменить. Я только-только понял, как шахматные фигуры по доске ходят, а мне предлагают играть в крикет. Сложившиеся структуры настолько обширны, сложны и имеют такой когнитивный потенциал, что я не могу отказаться от них, раз уж я уже внутри. Это огромный шанс и огромное поле. Возможно, потом я буду считать этот путь неверным, возможно, я успею с него свернуть, возможно, нет. В общем, это и неважно.
* * *
Фредерико Гарсиа Лорка
Перевод А. Гелескула

Сбиться с дороги -
это слиться с метелью,
а слиться с метелью -
это двадцать столетий пасти могильные травы.

Сбиться с дороги -
это встретиться с женщиной,
которая режет по два петуха в секунду
и не боится света,
а свет - петушиного крика,
задушенного метелью.

А когда метель задохнется -
пробудится южный ветер,
но и ветры стонов не слышат -
и поэтому снова пасти нам могильные травы.

Я видел, как два колоска воскового цвета,
мертвые, хоронили гряду вулканов,
и видел, как два обезумевшие ребенка
отталкивали, рыдая, зрачки убийцы.

И я знаю, что два - не число
и числом не станет,
это только тоска вдвоем со своею тенью,
это только гитара, где любовь хоронит надежду,
это две бесконечности, недоступные
друг для друга.
и еще это стены мертвых
и напрасная боль воскрешенья.
Цифра два ненавистна мертвым,
но она баюкает женщин,
и они пугаются света,
а свет - петушиного крика,
петухам же в метели не спится,
и поэтому вечно пасти нам могильные травы.


* * *
* * *
Дорогие друзья.
Если кто-то из вас хочет от меня открытку, то оставляйте в комментариях свой почтовый адрес. Комменты скринятся.
* * *
* * *
Приснилось сегодня, что генерал Эмилио Мола вовсе не погиб в 37 году, а стал епископом и минувшей ночью, получив всенародную поддержку на референдуме, установил в Испании диктатуру с собою во главе. В связи с этим патриарх Кирилл написал ему письмо, в котором укорял Молу властолюбием, неприемлемым для священника.
O_o
* * *
Вы оставляете комментарий, я пишу текст о вас с картинкой и словесным образом моего восприятия вас.
* * *
Странная вещь. Вдруг осознал, что многие вещи воплотились в реальность и стали неотъемлемой частью моей жизни. То, что было несбыточными, совершенно невозможными мечтам. То, о чём я не решался даже думать. То, что было глубокими, смутно осознаваемыми желаниями. То, чего я никогда не хотел, но всегда желал. Всё это находило свой путь в мир в согласии с моей волей, вопреки моей воле, в конечном итоге - безотносительно моей воли. Есть вещи, которые управляют моей жизнью, и они не являются мной. Есть осыпающиеся песчаные воронки, в которые достаточно сделать только один шаг. Есть цепочки взаимообуславливающих событий, похожие на ленты из костей домино. Есть предложения, от которых невозможно отказаться. Есть русская рулетка с пятью патронами в барабане. Что-то случится раньше, что-то - позже, время можно затормозить, потом оно выстрелит, как сжатая пружина, и над всем - запах железнодорожных рельсов и предопределённости. Эти тропы протоптаны давно, зачем ходить по ним? Или так надо? Или это коридор лабиринта, или штрафной круг, или это шар всё быстрее катится в лузу, но зачем? и нет ли здесь ошибки? и если есть, то в чём? Я ни черта не вижу даже в снах. Впрочем, это тоже пройдёт.
* * *
* * *
Вчера в центре Петербурга имел беседу со своей гетеросексуальной подругой о глупости и вредоносности гомофобного закона. Сделал следующие выводы:

1) Девушка рядом и кольцо на безымянном пальце - мощные артефакты предков, дающие +10 к защите от гомофобов. Без них мне вряд ли удалось бы избежать физических повреждений.
2) Типажи фермеров-южан из "Беспечного ездока" - суровая реальность Петербурга XXI века.
3) Нам навязывают войну в ситуации, когда мы к войне катастрофически не готовы. Люди озлоблены и взвинчены, их агрессия очень умело подогревается и направляется. Любое открытое противостояние теперь обречено.

Мне кажется, всё это кончится плохо.
* * *
Так случилось, что этот дневник ведётся той частью моей личности, которая вряд ли когда-нибудь выберется из ежевичного лабиринта. И было бы верно оставить её там бродить в компании испаноязычных полковников и югославских партизан, но... это не в правилах цирка.

"Все думаю: не закончено.
Что-то еще родится, когда вылезает трава.
Будет еще синева
С первым небом весенним —
Та, что всему улыбнется
И отразится в воде.
Все думаю: не закончено.
Не могут цветы отцвести,
пока существуют глаза
Которые нас встречают,
Как две росистых ромашки,
И долго потом еще, долго
Мы счастливы светом их.
Все думаю: не закончено.
И хочется мне вглядеться в конечную форму всего
И хочется убедиться,
Что все однажды пойму я,
Пойму когда-то однажды
С какого-нибудь холма..."
* * *
Генри: – Не понимаю ничего. Заберите эту женщину, Бэрримор. И не хочу я это всё слушать.
Послушайте, доктор, а я ничего не понимаю. Всё-таки, объясните мне, о чём они сейчас тут говорили, м?
Ватсон: – На болоте прячется её брат, убийца Селден. Они его кормят.
Генри: – Да что вы говорите!
Ватсон: – Очевидно, огонь только отсюда и виден.
Генри: – Удивляюсь, как ему не страшно? Как вы думаете, это далеко отсюда?
Ватсон: – Мили две, не больше.
Генри: – Послушайте, давайте его поймаем!
Ватсон: – Давайте.
Генри: – И всё кончится!
Ватсон: – Не кончится.

***
King Arthur: [after Arthur's cut off both of the Black Knight's arms] Look, you stupid Bastard. You've got no arms left.
Black Knight: Yes I have.
King Arthur: *Look*!
Black Knight: It's just a flesh wound.
[the Black Knight continues to threaten Arthur despite getting both his arms and one of his legs cut off]
Black Knight: Right, I'll do you for that!
King Arthur: You'll what?
Black Knight: Come here!
King Arthur: What are you gonna do, bleed on me?
Black Knight: I'm invincible!
* * *
ортрет г-жи Стюарт Меррилл в молодости"
Или "Портрет г-жи Стюарт Меррилл" в молодости
* * *
Великолепный слоган. Название должно было бы быть "Макбет". Не дожали.
* * *
* * *
Узнал недавно невероятное, зрительское вытесненное.
На 59-ой минуте "Ассы" солнечный мальчик Бананан говорит Алике, указывая на фото на стене: "А это - певец мой любимейший, Ник Кейв. А это - Юрий Алексеевич Гагарин, первый человек в космосе".
В 1980 году (к которому относится действие фильма) Ника Кейва даже в его родной Австралии никто не знал.
И я не знаю, имел ли Соловьёв что-нибудь в виду, но теперь совершенно ясно, что история не могла кончиться иначе, чем двумя трупами и тюрьмой.

- ...и я подумала: что меня ждёт в жизни?

* * *
Жила вдова да по край синю моря,    
Было у вдовы да было семь дочерей,    
Семь дочерей, да один был сынок.    
Все-то дочери по спасеньицам пошли,    
Они спасалися, Христу-Богу молилися.    
Одна-то дочь, Софиюшка, промолвилася,    
Хотела сказать: «Господи, прости меня»,    
Между тем она сказала: «Васильюшко,    
Василий-дружочек, потронься ко мне,    
Потронься, подвинься,    
Обоймемся, да и поцелуемся».    
Никто из них не дочитал листаCollapse )
* * *


Возведение этимологии слова "алгоритм" к греческим "algos" и "rhytmos". "Ритмы боли" - очень красиво.


Простой способ приготовления философского камня из мочи:
Прежде, чем наш камень сделается, то живёт уже он; если же его найдёшь, то тут же и умрёт. Всякий, смотря на него, зажимает нос от его смрада. Он садится по сторонам сосуда, в котором долго находился, и каждый зажимает ещё и тут нос от его состава или вонючего воздуха...

* * *
Посмертный адрес Бертрана де Борна точно известен: Ад, круг 8, ров 9, разжигатели раздора, до востребования.
У Данте всё точно, как в аптеке. И действительно,
"...когда бы ни пожелал, всегда умел он заставить Генриха короля и сыновей его поступать по его указке, а желал он всегда одного: чтобы все они – отец, сын и брат все время друг с другом воевали. Желал он также, чтобы всегда воевали между собой король французский и король английский. Когда же они мир заключали или перемирие, тотчас же старался он сирвентами своими этот мир разрушить, внушая каждому, что тот себя опозорил, заключив мир и пойдя на уступки. И от этого получал он великие блага, но и бед претерпевал немало". Воевали друг с другом короли, воевали принцы-наследники против королей, отцов и братьев, воевали бароны, воевал сам Бертран против своего брата и на каждой стороне поочерёдно. Хаос войны и крови.
И вот его встречает ДантеCollapse )
* * *
Когда Саломея спросила Спасителя: «Как долго еще смерть будет иметь силу?» – он ответил ей: «До тех пор, пока женщины будут рождать детей»
(Strom.III.45)

Действительно, почему бы Саломее не спросить Христа. В самом деле.

* * *
* * *


котэ и надпись раскрашены вручную
* * *


На месте Тарра я бы тоже ушёл из кинематографа. Невесело 20 лет подряд снимать один и тот же фильм, если он - такой.
Tags:
* * *
В 1938 г. к празднику Св. Ольги была напечатана типографским способом однодневная газета «Крошка». В ней были опубликованы заповеди и обычаи крошек.
Обычаи крошек включали положения:
— крошка не валяется долго в постели, а встает сразу, как Ванька-встанька;
— умывается чище всех, и каждый день чистит зубы;
— никогда не капризничает и все папы и мамы могут ставить крошку в пример своим детям;
— крошки никогда не ссорятся между собой и всегда мирятся до захода солнца;
— никогда не играет с евреями, не берет ничего от евреев и не разговаривает с ними;
— помнят, что форма дана им потому, что они маленькие фашисты и фашистки;
— бережет форму и носит ее с гордостью, как большая, или большой.
Заповеди состояли из шести пунктов:
1. Крошка фашистка верит в Бога;
2. Крошка фашистка любит Россию;
3. Крошка фашистка почитает Родителей;
4. Крошка фашистка уважает труд;
5. Долой коммунистов;
6. Слава России!
* * *
"Можно было бы также говорить и о трансвеститах от эстетики, символическим представителем которых выступает Энди Вархоль. Как и Майкл Джексон, Энди Вархоль — одинокий мутант..."
И эти люди переводят Бодрийяра.
Но это не самое страшное. Ужас в том, что переводчики в своей наивной чистоте неверно написали имя Чиччолины и я, терзаемый орфографическими сомнениями полез в гугль. И узрел. Это.
* * *
Попал Сталин на тот свет. Смотрит - угольки. Взял один, прикурил трубку, огляделся. Вдруг откуда ни возьмись появляется чудовище - страшней не придумаешь. А Сталин и говорит ему:
- Ильич, ты бы держал себя в руках, я же вот держусь

* * *
* * *
На днях зашёл в паспортный стол и обнаружил, что по всем документам я внезапно Сергей Федорович. Настолько Федорович, что моё заявление с точками над "ё" принять совершенно не можно.
Видимо, мироздание намекает мне, что пора учить братские языки и эмигрировать отсюдова в Сербию ко всем чертям.
* * *
ЗДЕСЬ
В РАЙОНЕ ЗАВОДА
СЕВЕРНАЯ ВЕРФЬ
бывшей путиловской верфи
5 МАЯ 1891 ГОДА
ПИТЕРСКИМИ
РАБОЧИМИ БЫЛА
ПРОВЕДЕНА

ПЕРВАЯ В РОССИИ
РЕВОЛЮЦИОННАЯ
МАЁВКА

(с) мемориальная доска
Рабочие с клюшками и в занавесках представились сразу, чуть позже к ним присоединились революционные матросы с белым порошком на усах, жующие мятные конфеты из креозота; товарищ Киров, человек-и-дирижабль, в 37-ом году превратившийся в памятник, широким жестом и открытой улыбкой приглашающий в светлое будущее; янка-style промзона, состоящая из неба, трамвайных рельсов, деревьев, линий электропередач и заводских труб; прилагающийся к верфи, незримый и недостижимый ввиду забора Финский залив и несохнущее из-за него бельё; и, наконец, сакраментальный автобус №66 с конечной остановкой посреди синего моря на необитаемом острове псоглавцев канонерцев. 

Очередная смена ПМЖ.
* * *
Без окон без дверей, полна горница людей.
В детстве, когда я ещё не знал про братские могилы, самым естественным ответом мне казалась баня с древлянами.
* * *
Я увожу к отверженным селеньям,
Я увожу сквозь вековечный стон,
Я увожу к погибшим поколеньям.

Был правдою мой зодчий вдохновлён:
Я высшей силой, полнотой всезнанья
И первою любовью сотворён.
.
внезапно

* * *
отчаявшись отыскать
вход новый в прежнюю реку,
наконец понимаешь: всё просто,
река здесь - ты.
недописанное продолжит
кто-то другой.
другими чернилами,
иным почерком,
совсем иначе
расставляя акценты -
взгляд под другим углом,
словно ещё один слой
прозрачного лака
придаст глубину, трёхмерность
и чуточку больше смысла..
и этот кто-то
оставит всё это дописывать
кому-то ещё,
снова другому,
и снова
всё с тем же именем.
(Raven)

* * *
* * *

Previous